Después de haber realizado las investigaciones
correspondientes y haber visto cómo se comporta este fenómeno aplicado en la
gente, pudimos comprobar que la hipótesis planteada al inicio del trabajo
resulta estar equivocada ya que los resultados de las encuestas arrojan que en
la mayoría de las palabras la gente utiliza más las palabras en su sentido literal
que coloquial y no al contrario como lo plantea el equipo. Aunque hay algunas
excepciones en dónde la gente utiliza de manera casi equivalente (en cuanto a
porcentaje refiere) las dos formas de las palabras, tiene más peso la
literalidad en la vida cotidiana.
Y tú, ¿cómo usas las palabras?
Investigación realizada acerca de un fenómeno lingüístico en donde el uso de las palabras puede denotar un sentido coloquial o literal. Se mostrarán los resultados de 30 encuestas contestadas por estudiantes de la Universidad Autónoma de Nuevo León.
lunes, 30 de noviembre de 2015
Análisis con el área de trabajo
Como futuros maestros creemos conveniente enseñar a
nuestros alumnos que así como en Español existen palabras usadas en más de un
sentido, también en Inglés ocurre este fenómeno. Por ejemplo, un oficial de
policía en inglés también es llamado "Cop" o "Pig".
Esto quizás es cuestión de conocer nuestra propia cultura. Si un extranjero que está
aprendiendo Español escuchara que una mujer le dice a otra "Perra",
probablemente creerá que le llama "dog" en forma femenina y no como
una palabra ofensiva.
domingo, 29 de noviembre de 2015
Información de Campo
Dentro del mundo lingüístico encontramos de vital
importancia el uso del significado de las palabras. Como sabemos, el significado de
acuerdo a la Real Academia Española es “Sentido
de una palabra o una frase” y este varía según el contexto, a su vez, gracias a
la actividad cultural del hombre, se presenta una evolución continua de la
gramática que provoca que los códigos lingüísticos sean interpretados de
diferente manera.
Las palabras del lenguaje tienen dos significados y
usos: denotativo y connotativo.
Se usa con distintos sentidos. Ejemplos: 1. “Tu amiga
es muy cotorra” (cotorra= persona que habla mucho). 2. “Tiene las manos heladas como una paleta”
(paleta= muy fría/congelada). La connotación puede ser negativa o positiva.
Depende de la sociedad, la profesión, el uso, tabú, edad, y educación del hablante.
De acuerdo a (Medina, 1979) estas son inestables, pues varían
considerablemente según el individuo, la época, la sociedad en la que se trate.
No solo existe en el lenguaje, sino también en otros sistemas comunicativos. No
tienen ningún límite fijo.
Para comprobar y poner a prueba lo teórico, decidimos
realizar encuestas, las cuáles se aplicaron a 30 estudiantes de la UANL, todos
de diversas carreras y especialidades. Al realizar las encuestas nos pudimos
percatar que la mayoría de las personas usan las palabras en su forma literal,
sin embargo entienden el uso coloquial de la misma. Sin embargo, hay
excepciones que demuestran que debido a los cambios y diversas formas en las
que se manifiesta el lenguaje, las personas usan ciertas palabras más en su
sentido coloquial, un ejemplo de excepciones donde se usó más fueron:
Zorra,
de las cuáles 19 personas la usan para referirse a amigas muy cercanas o bien
mujeres que tenían muchos hombres a su lado, o sea en su sentido coloquial,
mientras que sólo 15 la utilizan en su forma literal. *
Perra, 18
personas la usan más frecuentemente (de acuerdo a la encuesta) en su sentido
coloquial, para referirse a una persona mala o como sinónimo de zorra (en el
sentido coloquial, ya antes mencionado), mientras que 12 lo usan para referirse
en su forma literal, como sinónimo de perro (animal).
Mamar,
lo cual significa succionar leche de las mamas maternas, el 63% lo utiliza para
referirse a la acción de que alguien esté molestando y pueda llegar a ser
fastidioso y cansado, generalmente esta palabra en este sentido es utilizado
entre personas que tienen mucha confianza. 16 personas lo utilizan en su
sentido literal, predominando así, el sentido vulgar. *
Cerdo, es
otra de las palabras incluidas en la encuesta; esta en particular, está más
equilibrada en cuanto al número de personas que la usan tanto en sentido
literal como en sentido coloquial. 19 personas lo usan para referirse a una
persona con sobrepeso, con poca higiene
o que que se comporta de manera grosera o
indecorosa. Pero son 18 personas las que utilizan para indicar que se habla de
un animal.
Coloquial
|
Literal
|
|
Jefa
|
14
|
19
|
Burro
|
17
|
18
|
Zorra
|
19
|
15
|
Bruja
|
10
|
23
|
Perra
|
18
|
12
|
Perro
|
10
|
22
|
Mamar
|
19
|
16
|
Animal
|
14
|
20
|
Cerdo
|
19
|
18
|
Cotorro
|
14
|
21
|
sábado, 28 de noviembre de 2015
Hipótesis
La mayoría de la gente está acostumbrada a usar las palabras
más en su forma coloquial que en su sentido literal. Asimismo, la connotación y
la denotación dependen del contexto en el que se utilice, ya sea formal o
informal.
Marco Teórico
Las palabras del lenguaje tienen dos significados y usos: denotativo y connotativo.
Denotación es el lenguaje cotidiano, es estable, y sus
unidades son invariables y universales. Es específicamente lingüístico, es
determinado y de límites bien definidos. Es el significado literal, claro y
objetivo de una palabra; es el significado por el cual los que conocen la
lengua saben lo que significa y que aparece en el diccionario (Amadio) . Al enunciar una
palabra hay tres cosas que hacemos: expresión, concepto que se asocia, y a lo
que se refiere.
Por otra parte, de acuerdo a (Medina, 1979) las connotaciones son las propiedades
no definitorias de su referente, producto de la actitud, experiencia o cultura
del hablante. La connotación se opone a la denotación. Su significado es
subjetivo, ambiguo y secundario: es el significado que cada persona le da en
situación determinada, por lo tanto, puede tener muchos significados.
Bibliografía
Medina, J. G. (1979). El
Significado como Proceso. Dialnet,
1-3.
Benito, Antonio. (1992). Gramática
Práctica. Madrid. EDAF.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)



